Friday, 18 July 2008

All I have is me

SAK, this one is for you :). I liked this shair.

"Zindagi to apne he kadmo pe chalti hai faraz
Auron ke sahaare to janazey uthha karte hain"

9 comments:

Monay said...

'Faraz' jaise koii diyaa turbat-e-havaa chaahe hai

tuu paas aaye to mumkin hai main rahuun bhii nahiin

Saira Andleeb said...

@saira and mona : aye hye hyee ... ! muqarrar, muqarrar !

@saira: its for me .... thanks jiggar ;)

Monay said...

adab adab

Anonymous said...

monay, u made a lil mistake, sorry tht my 1st post is for correction but i cudnt resist sumbody messing up "FARAZ" ka shair ;) ... so it actually goes like...

'Faraz' jaise diyaa QURBAT-e-havaa chaahe hai

tuu paas aaye to mumkin hai main rahuun bhii nahiin

Monay said...

thanx mehreen!
short time meory loss :P..but atleat had the meaning....ll be carefull nxt time regarding 'FARAZ'

Saira Andleeb said...

FARAZ ... ahem ahem ahem ahem ahem ahem ahem ahem ahemmmmm !!!

hye! ;)

Monay said...

Kaun daita hai Umer bher ka Sahara 'FARAZ'

Laug tu janazay main kandhay badaltay rehtay hain...

:)

Syra said...

wah!

Saira Andleeb said...

mujhay guman tha k chaha hai buhat zamanay nai mujhay !
main azeez tau sub ko hoon magar zarooratoon ki tarah!

(dont know the poets name :S)